|
|
رسمنا الإبداع بجهودنا فتميزنا بـ / إسلوبنا فعندما وصلنا للقمه : تركنا بصمتنا ورحلنا - إدارة لك عيوني |
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|
أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع | طرق مشاهدة الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : 1 | ||
|
![]()
، بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ×× الترجمة وماادراك مالترجمه ![]() فيه كثير عندهم لغه انجليزيه ممتااازه بس يا ( يتعيجزون يترجمون ، مايعرفون الطريقة ) في هالموضوع ان شاء الله راحتلاقون شرح كيف نترجم الافلام والمسلسلات الشرح كله راح يكون على المسلسلات وترا الافلام مافيه فرق بس تاخذ وقت اكثر ^ احس ولا كلمة من فوق مفهومه مدري ليه صايرة فاشله جداً بالتعبير ![]() ×× ، كيف المترجمين يترجمون؟معقوله يشوفون الفلم ثم يوقفون على كل لقطه ويعدلون التوقيت ويترجمون؟! ![]() لالالاوين هذي مايسويها الا المحترفين لكن اللي مثلي ويبون السهل يكملون الموضوع اول شي للترجمه نحمل ملف الترجمة اللي باللغه الانجليزيه " أو اي لغه اخرى تجيدها " ثم نفتحه بالمفكره TXT ثم نبدأ بترجمة الفقرات من انجليزي لعربي طيب اللي فوق هذا ملخص نتوكل على الله ونشرح بالتفصيل ؟ يالله × الخطوة الأولى "مواقع توفير الترجمه باللغه الانجليزيه" ادخل اللي تبي وافضل الـSubscene ![]() & TVsubtitles.net × The secondstep الخطوة الثانية ها دخلت ؟ كيف نحمل الترجمة الانجليزيه ؟ اول شي تضيف اسم الفلم او المسلسل بالمربع اللي قدامك ثم تضغط على المحدد بالاحمرSearch ![]() بعد ماضغطنا على سيرش راح يضهر لنا المسلسل مباشره نختاره ![]() بعد كذا راح تطلع معي كوووول الترجمات النازله للمسلسل ومن هذي الطريقه نقدر نفيد المبتدئين كيف يحملون ترجمة للمسلسل عربيه وللمترجمين كيف يحملون ترجمه انجليزيه يحولونها للعربي ويالله خلنا نحمل الان ترجمة انجليزيه ونطبق عليها مثلاً أنا أبغى أترجم الحلقه فلم Twilight احملها مثل مابالصورة ![]() السهم الاخضر للتحميل والاحمر للتقييم <B>Good = ممتازه او جيده Bad = سيئة Fake = مزيفة بعد ماحملنا الان الترجمة الانجليزيه للحلقه نبي نبدأ الأن بالشغل اول شي نضع ( ترجمة الحلقه)مع (الحلقه )في مجلد واحد ونسمي الترجمه مثل اسم الحلقه مثل ماهو واضح امامك بالصورة ![]() الان نشغل الحلقه ثم نوقفها يعني مانخليها شغاله ![]() ونفتح ملف الترجمة عن طريق المفكره مثل ماهو واضح امامك ![]() ثم راح تطلع معك الترجمه بهالشكل بسم الله كل شي انجليزي للي لغتهم توب مره ومو محتاجين مساعدة قواميس والا شي خلاص يوقفون عند هالنقطه يبدون يترجمون ثم بس يسوون حفظ اما اللي يحتاج قواميس يكمل معي ، تآآآآبع The third step الخطوة الثالثة "برامج الترجمة" ، Step Four الخطوة الرابعة الترجمة فيه طريقتين 1-تنسخ كل الترجمه وتلصقها مره وحده في البرنامج ثم تبدا تعدل صياغة كل فقرة 2-تترجم كل سطر لحاله وتسمع للحلقه عشان الاخطاء " وهذي الطريقه اللي افضلها " خلونا نشوف مثال ![]() ننسخ الكلمة مثل ماهو واضح امامكم وانا جالس اسوي طريقتي واللي يبي الاولى يسويها ثم نلصقها ببرنامج الترجمه وهنا طبقت على مترجم جوجل ![]() شفتوا كيف الصياغه غير دقيقه ومو واضحه للي بيتابع الحلقه ماراح يفهم كذا ؟ طيب هنا نعيد قراءتها ونصيغها بشكل اوضح او نشغل الحلقه ونحاول نفهمها اكثر وبعد التعديل تصير ![]() حاول دائماً تصيغه بصورة مفهومه لأنك بترجمتك ترسم القصه في عقل المتابع مالها داعي تصير ترجمتك قصه والحلقه قصه بعد ماتطبق على جميع فقرات الترجمه تسوي حفظ ثم كذا نكون خلصنا من ترجمة اول حلقه ، تآآآبع Step five الخطوة الخامسة "التسجيل بموقع الترجمه" نرجع لموقعناSubscene ثم نروح للصفحة الرئيسيه ونضغط على Join ![]()
الموضوع الأصلي :
هنا
||
المصدر :
لك عيوني
|
||
|
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
|
|
مواضيع مختاره « --
-- » تحميل حلقات طاش 16 | تحميل حلقات بيني وبينك 3 | تحميل حلقات باب الحاره 4 | تحميل حلقات شر النفوس 2 | تحميل حقات رجال الحسم | تحميل حلقات ام البنات| تحميل حلقات قلوب للايجار « --